Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

suck advantage out of

  • 1 suck advantage out of

    Общая лексика: извлекать выгоду из (чего-либо), извлечь выгоду из (чего-либо)

    Универсальный англо-русский словарь > suck advantage out of

  • 2 suck advantage out of

    v. fayda sağlamak, çıkar sağlamak

    English-Turkish dictionary > suck advantage out of

  • 3 suck advantage out of

    v. fayda sağlamak, çıkar sağlamak

    English-Turkish dictionary > suck advantage out of

  • 4 suck advantage out of something

    извлекать выгоду из чего-л.

    Новый англо-русский словарь > suck advantage out of something

  • 5 suck

    suck [sʌk]
    1. n
    1) соса́ние;

    to take a suck пососа́ть

    2) вса́сывание, заса́сывание
    3) небольшо́й глото́к
    4) матери́нское молоко́;

    to give suck (to) уст. корми́ть гру́дью

    2. v
    1) соса́ть; вса́сывать (тж. suck in);

    the pump sucks насо́с вбира́ет во́здух вме́сто воды́

    2):

    to suck dry вы́сосать, истощи́ть

    3) амер. сл. вызыва́ть отвраще́ние; опроти́веть
    suck at соса́ть, поса́сывать ( трубку и т.п.);
    а) вса́сывать, впи́тывать (тж. знания и т.п.);
    б) сл. обману́ть, обста́вить;
    suck out выса́сывать;

    to suck advantage out of smth. извлека́ть вы́году из чего́-л.

    ;
    а) разг. подли́зываться (to);
    б) вса́сывать; поглоща́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > suck

  • 6 suck out

    suck out высасывать; to suck advantage out of smth. извлекать выгоду из че-го-л.

    Англо-русский словарь Мюллера > suck out

  • 7 suck

    sʌk
    1. сущ.
    1) а) сосание to have a suck at a candy ≈ пососать конфету б) всасывание, засасывание
    2) небольшой глоток
    3) материнское молоко
    2. гл.
    1) сосать;
    высасывать to suck the juice from an orangeвыжать сок из апельсина They waited in silence and sucked their sweets. ≈ Они молча сосали конфеты и ждали.
    2) всасывать, засасывать They sucked in deep lungfuls of air. ≈ Они набрали полные легкие воздуха (глубоко вдохнули). ∙ suck at suck in suck out suck up сосание - to have /to take/ a * at a sweet (по) сосать конфету всасывание, засасывание (разговорное) небольшой глоток - to have a * of liquor глотнуть спиртного материнское молоко - to give * to a child, to give a child * кормить ребенка грудью pl (школьное) (жаргон) сласти( школьное) (жаргон) неприятность;
    провал;
    ловушка - what a *!, *s! (ага) попался! (сленг) влияние, связи;
    "рука" - to have * иметь "руку" /высокого покровителя/ сосать;
    высасывать - to * lollipops сосать леденцы - to * the juice from an orange высасывать сок из апельсина - the child won't * ребенок не берет грудь - to * water from the hold откачивать воду из трюма - to * (at) one's pipe сосать /посасывать/ свою трубку - to * lemonade through a straw тянуть лимонад через соломинку - to * out poison from a wound высосать яд из ранки - to * dry высосать;
    истощить - to * an orange dry высосать апельсин - he was *ed dry из него высосали /выжали/ все соки - to * advantage out of smth. извлекать выгоду из чего-л. всасывать, засасывать - to * air into one's lungs набирать воздух в легкие - the pump *s насос засасывает воздух (вместо воды) - the boat was *ed into the maelstrom лодку затянуло в водоворот - we were able to pass a rope to him before the bog *ed him under мы успели бросить ему веревку, прежде чем его засосала трясина впитывать - sponges * water губки впитывают воду заискивать (тж. * up) - when they want votes, the candidates come *ing around когда им нужны голоса, кандидаты начинают обхаживать избирателей (сленг) вызывать отвращение;
    опротиветь > to * smb.'s brains присваивать /заимствовать/ чужие мысли > to * smb.'s blood /the blood of smb./ пить чью-л. кровь > to * smth. in with one's mother's milk всасывать что-л. с молоком матери ~ материнское молоко;
    to give suck (to) кормить грудью ~ сосать;
    всасывать (тж. suck in) ;
    the pump sucks насос засасывает воздух вместо воды suck всасывание, засасывание ~ материнское молоко;
    to give suck (to) кормить грудью ~ небольшой глоток ~ школ. жарг. неприятность;
    провал (тж. suck-in) ;
    what a suck (или sucks) ! попался! ~ школ. sl. сласти ~ сосание;
    to take a suck пососать ~ сосать;
    всасывать (тж. suck in) ;
    the pump sucks насос засасывает воздух вместо воды ~ in sl. обмануть, обставить;
    suck out высасывать;
    to suck advantage out (of smth.) извлекать выгоду( из чего-л.) to ~ dry высосать, истощить;
    suck at сосать, посасывать, (трубку и т. п.) to ~ dry высосать, истощить;
    suck at сосать, посасывать, (трубку и т. п.) ~ in всасывать, впитывать (тж. знания и т. п.) ~ in засасывать (о водовороте) ~ in sl. обмануть, обставить;
    suck out высасывать;
    to suck advantage out (of smth.) извлекать выгоду( из чего-л.) ~ in sl. обмануть, обставить;
    suck out высасывать;
    to suck advantage out (of smth.) извлекать выгоду (из чего-л.) ~ up всасывать;
    поглощать ~ up школ. жарг. подлизываться (to) ~ сосание;
    to take a suck пососать ~ школ. жарг. неприятность;
    провал (тж. suck-in) ;
    what a suck (или sucks) ! попался!

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > suck

  • 8 suck

    [sʌk]
    suck материнское молоко; to give suck (to) кормить грудью suck сосать; всасывать (тж. suck in); the pump sucks насос засасывает воздух вместо воды suck всасывание, засасывание suck материнское молоко; to give suck (to) кормить грудью suck небольшой глоток suck школ. жарг. неприятность; провал (тж. suck-in); what a suck (или sucks)! попался! suck школ. sl. сласти suck сосание; to take a suck пососать suck сосать; всасывать (тж. suck in); the pump sucks насос засасывает воздух вместо воды suck in sl. обмануть, обставить; suck out высасывать; to suck advantage out (of smth.) извлекать выгоду (из чего-л.) to suck dry высосать, истощить; suck at сосать, посасывать, (трубку и т. п.) to suck dry высосать, истощить; suck at сосать, посасывать, (трубку и т. п.) suck in всасывать, впитывать (тж. знания и т. п.) suck in засасывать (о водовороте) suck in sl. обмануть, обставить; suck out высасывать; to suck advantage out (of smth.) извлекать выгоду (из чего-л.) suck in sl. обмануть, обставить; suck out высасывать; to suck advantage out (of smth.) извлекать выгоду (из чего-л.) suck up всасывать; поглощать suck up школ. жарг. подлизываться (to) suck сосание; to take a suck пососать suck школ. жарг. неприятность; провал (тж. suck-in); what a suck (или sucks)! попался!

    English-Russian short dictionary > suck

  • 9 suck

    {sʌk}
    I. 1. суча, бозая, смуча (бонбон и пр.)
    go and teach your grandmother to SUCK eggs на краставичар краставици не продавай
    the pump SUCKs помпата гъргори, засмуква въздух
    2. смуча, изсмуквам, всмуквам, абсорбирам
    to SUCK dry изсмуквам до дъно, пресушавам, прен. изстисквам като лимон, изчерпвам, изтощавам
    3. смуча, използувам, експлоатирам (знанията, ума и пр. на някого)
    a SUCKed orange прен. изстискан лимон
    4. поглъщам (въздух и пр.), черпя (знания, информация и пр.)
    suck at смуча, всмуквам, дръпвам (от лула и пр.)
    suck down поглъщам, повличам към дъното (за водовъртеж), глътвам, изпивам
    suck in всмуквам, поемам, поглъщам, абсорбирам, поглъщам, повличам към дъното (за водовъртеж и пр.), ам. разг. вярвам всекиму, лековерен съм
    sl. мамя, изигравам
    to get SUCKed in подхлъзват ме на динена кора
    suck out изсмуквам
    to SUCK advantage out of извличам полза/изгода от
    suck up всмуквам, поглъщам, абсорбирам, попивам, изпивам, допивам (чая си и пр.)
    to SUCK up to someone уч. sl. подмазвам се на/угоднича пред някого
    II. 1. сукане, бозаене, кърмене
    a child at SUCK кърмаче, бозайниче
    to give SUCK to кърмя, прен. поя, напоявам (за язовир и пр.)
    2. (в) смукване, дръпване
    to take a SUCK смуквам, посмуквам
    to have/take a SUCK at one's pipe смуквам/дръпвам от лулата си
    3. малка глътка
    4. шум от сучене/смучене
    5. sl. особ. р1 разочарование, неуспех, провал
    what a SUCK! SUCKs! какъв крах! какво фиаско
    6. уч. sl. бонбони, сладкиши
    * * *
    {s^k} v 1. суча, бозая; смуча (бонбон и пр.); go and teach your (2) {s^k} n 1. сукане, бозаене; кърмене; a child at suck кърмаче, б
    * * *
    цицам; смуквам; смуча; суча; бозая; абсорбирам; доя;
    * * *
    1. (в) смукване, дръпване 2. a child at suck кърмаче, бозайниче 3. a sucked orange прен. изстискан лимон 4. go and teach your grandmother to suck eggs на краставичар краставици не продавай 5. i. суча, бозая, смуча (бонбон и пр.) 6. ii. сукане, бозаене, кърмене 7. sl. мамя, изигравам 8. sl. особ. р1 разочарование, неуспех, провал 9. suck at смуча, всмуквам, дръпвам (от лула и пр.) 10. suck down поглъщам, повличам към дъното (за водовъртеж), глътвам, изпивам 11. suck in всмуквам, поемам, поглъщам, абсорбирам, поглъщам, повличам към дъното (за водовъртеж и пр.), ам. разг. вярвам всекиму, лековерен съм 12. suck out изсмуквам 13. suck up всмуквам, поглъщам, абсорбирам, попивам, изпивам, допивам (чая си и пр.) 14. the pump sucks помпата гъргори, засмуква въздух 15. to get sucked in подхлъзват ме на динена кора 16. to give suck to кърмя, прен. поя, напоявам (за язовир и пр.) 17. to have/take a suck at one's pipe смуквам/дръпвам от лулата си 18. to suck advantage out of извличам полза/изгода от 19. to suck dry изсмуквам до дъно, пресушавам, прен. изстисквам като лимон, изчерпвам, изтощавам 20. to suck up to someone уч. sl. подмазвам се на/угоднича пред някого 21. to take a suck смуквам, посмуквам 22. what a suck! sucks! какъв крах! какво фиаско 23. малка глътка 24. поглъщам (въздух и пр.), черпя (знания, информация и пр.) 25. смуча, използувам, експлоатирам (знанията, ума и пр. на някого) 26. смуча, изсмуквам, всмуквам, абсорбирам 27. уч. sl. бонбони, сладкиши 28. шум от сучене/смучене
    * * *
    suck[sʌk] I. v 1. суча, смуквам, всмуквам; бозая; абсорбирам; the pump \sucks помпата засмуква въздух; to \suck dry изсмуквам, изтощавам; to \suck a raw egg пия сурово яйце; to \suck s.o.'s brains използвам (експлоатирам) познанията на някого; a \sucked orange прен. изстискан лимон; \suck it and see пробвай и ще разбереш; go and teach your grandmother to \suck eggs разг. на краставичар краставици не продавай; 2. sl противно е, "смърди", не става; II. n 1. смукане, бозаене, кърмене; a child at \suck кърмаче, бозайниче; to give \suck to кърмя; 2. смукване, всмукване; to take a \suck посмуквам; to have ( take) a \suck at o.'s pipe дръпвам от лулата си; 3. малка глътка; 4. уч. sl разочарование; неприятност; провал; \sucks! кис-кис! 5. pl уч. sl сладкиши, лакомства, бонбони; 6. майчино мляко, кърма.

    English-Bulgarian dictionary > suck

  • 10 suck

    1. transitive verb
    saugen ( out of aus); lutschen [Bonbon]

    suck one's thumbam Daumen lutschen

    2. intransitive verb
    1) [Baby:] saugen

    suck at somethingan etwas (Dat.) saugen

    suck at a lollipopan einem Lutscher lecken

    2)

    something sucks(esp. Amer. sl.) etwas ist Scheiße (derb)

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/92249/suck_down">suck down
    - suck in
    - suck under
    - suck up
    * * *
    1. verb
    1) (to draw liquid etc into the mouth: As soon as they are born, young animals learn to suck (milk from their mothers); She sucked up the lemonade through a straw.) saugen
    2) (to hold something between the lips or inside the mouth, as though drawing liquid from it: I told him to take the sweet out of his mouth, but he just went on sucking; He sucked the end of his pencil.) lutschen
    3) (to pull or draw in a particular direction with a sucking or similar action: The vacuum cleaner sucked up all the dirt from the carpet; A plant sucks up moisture from the soil.) einsaugen
    4) ((American) (slang) to be awful, boring, disgusting etc: Her singing sucks; This job sucks.)
    2. noun
    (an act of sucking: I gave him a suck of my lollipop.) das Lutschen
    - sucker
    - suck up to
    * * *
    [sʌk]
    I. n
    1. (draw in) Saugen nt; (keep in the mouth) Lutschen nt
    to have [or take] a \suck at sth an etw dat saugen/lutschen
    2. CAN (fam!) Heulsuse f fam
    II. vt
    to \suck sth an etw dat saugen
    she was sitting on the grass \sucking lemonade through a straw sie saß im Gras und trank mit einem Strohhalm Limonade
    2. (roll tongue around)
    to \suck sth etw lutschen
    to \suck sweets Bonbons lutschen
    to \suck one's teeth an den Zähnen saugen
    to \suck one's thumb [am] Daumen lutschen
    3. ( fig: denude)
    to \suck sth dry of sth ( fig) etw dat etw abziehen
    the city has been \sucked dry of local talent der talentierte Nachwuchs der Stadt wurde abgeworben
    4. (strongly attract)
    to \suck sb/sth somewhere jdn/etw irgendwohin ziehen
    to \suck sb/sth under jdn/etw in die Tiefe ziehen
    to \suck sb into sth ( fig) jdn in etw akk hineinziehen
    he was \sucked into a conspiracy er wurde in eine Verschwörung hineingezogen
    5. AM (sl: smooch)
    to \suck face with sb mit jdm knutschen fam
    6.
    \suck it and see! BRIT, AUS erst mal ausprobieren!
    III. vi
    1. (draw into mouth) saugen, nuckeln fam
    to \suck on [or BRIT at] sth an etw dat saugen [o nuckeln
    2. (roll tongue around) etw lutschen
    to \suck on a pacifier AM am Schnuller [o SCHWEIZ Nuggi] saugen
    to \suck at sweets Bonbons lutschen
    to \suck at one's teeth an den Zähnen saugen
    3. (be compelled to participate)
    to be \sucked into sth in etw akk hineingezogen werden
    4. esp AM (sl: be disagreeable) ätzend sein sl
    man this job \sucks! Mann, dieser Job ist echt Scheiße!
    5.
    to \suck sb's brains jdn ausnutzen
    * * *
    [sʌk]
    1. n

    to have a suck (at straw) — saugen, ziehen (at an +dat ); (at lemonade etc) nuckeln (inf), ziehen (at an +dat ); (at lollipop) lutschen (at an +dat

    2. vt
    saugen; breast, straw saugen an (+dat); sweet, pastille lutschen; lollipop lutschen an (+dat); thumb lutschen or nuckeln (inf) an (+dat)

    to suck sb's blood (lit) — jdm das Blut aussaugen; (fig) jdn bis aufs Blut aussaugen

    to suck sb dry (fig)jdn bis aufs Blut aussaugen

    go and teach your grandmother to suck eggs (prov)da will das Ei wieder klüger sein als die Henne (prov)

    3. vi
    1) (at an +dat) saugen; (at dummy) nuckeln (inf); (at lollipop) lutschen; (at thumb) lutschen, nuckeln (inf); (at pipe, through straw) ziehen
    2) (US inf

    = be very bad) this city sucks — diese Stadt ist echt Scheiße (inf)

    * * *
    suck [sʌk]
    A v/t
    1. saugen (from, out of aus dat)
    2. saugen an (dat), eine Orange etc aussaugen
    3. auch suck in, suck up aufsaugen, -nehmen (beide a. fig)
    a) einsaugen,
    b) Wissen in sich aufsaugen,
    c) Br sl jemanden bescheißen
    5. lutschen an (dat):
    suck one’s thumb (am) Daumen lutschen;
    suck sweets Bonbons lutschen
    6. auch suck down Suppe etc schlürfen
    7. suck down ( oder under) in die Tiefe ziehen (Strudel)
    8. fig holen, gewinnen, ziehen:
    suck advantage out of Vorteil ziehen aus
    9. fig aussaugen, -pressen: brain A 2
    10. suck sb off vulg jemandem einen ablutschen oder blasen
    B v/i
    1. saugen, lutschen ( beide:
    at an dat):
    he sucked at his pipe er sog an seiner Pfeife
    2. an der Brust trinken oder saugen
    3. Luft saugen oder ziehen (Pumpe)
    4. suck up to sl jemandem in den Arsch oder Hintern kriechen
    5. US sl (echt) beschissen sein
    C s
    1. Saugen n, Lutschen n:
    have ( oder take) a suck at (kurz) saugen an (dat)
    2. Sog m, Saugkraft f
    3. saugendes Geräusch
    4. Wirbel m, Strudel m
    5. umg kleiner Schluck
    6. sl Arschkriecher(in) pej
    * * *
    1. transitive verb
    saugen ( out of aus); lutschen [Bonbon]
    2. intransitive verb
    1) [Baby:] saugen

    suck at somethingan etwas (Dat.) saugen

    2)

    something sucks(esp. Amer. sl.) etwas ist Scheiße (derb)

    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    an etwas lutschen ausdr.
    aussaugen v.
    saugen v.
    (§ p.,pp.: sog, gesogen)

    English-german dictionary > suck

  • 11 suck

    1. [sʌk] n
    1. сосание

    to have /to take/ a suck at a sweet [at one's pipe] - (по)сосать конфету [свою трубку]

    2. всасывание, засасывание
    3. разг. небольшой глоток
    4. материнское молоко

    to give suck to a child, to give a child suck - кормить ребёнка грудью

    5. pl школ. жарг. сласти
    6. школ. жарг. неприятность; провал; ловушка

    what a suck!, sucks! - (ага) попался!

    7. сл. влияние, связи; «рука»

    to have suck - иметь «руку» /высокого покровителя/

    2. [sʌk] v
    1. сосать; высасывать

    to suck (at) one's pipe - сосать /посасывать/ свою трубку

    to suck dry - высосать; истощить

    he was sucked dry - из него высосали /выжали/ все соки

    to suck advantage out of smth. - извлекать выгоду из чего-л.

    2. всасывать, засасывать

    we were able to pass a rope to him before the bog sucked him under - мы успели бросить ему верёвку, прежде чем его засосала трясина

    3. впитывать
    4. заискивать (тж. suck up)

    when they want votes, the candidates come sucking around - когда им нужны голоса, кандидаты начинают обхаживать избирателей

    5. сл. вызывать отвращение; опротиветь

    to suck smb.'s brains - присваивать /заимствовать/ чужие мысли

    to suck smb.'s blood /the blood of smb./ - пить чью-л. кровь

    to suck smth. in with one's mother's milk - всасывать что-л. с молоком матери

    НБАРС > suck

  • 12 suck

    1. n
    1) смоктання, ссання
    2) усмоктування; засмоктування
    3) розм. маленький ковток
    4) материнське молоко
    5) шк., розм. солодощі, ласощі
    6) шк., розм. неприємність; провал; пастка

    what a suck!, sucks! — ага, попався!

    2. v
    1) смоктати, ссати
    2) посмоктувати
    3) усмоктувати, засмоктувати; убирати, усотувати

    suck down — засмоктувати, усмоктувати, поглинати (про вир)

    suck in — а) усмоктувати, усотувати, убирати (тж перен.); б) обманути, ошукати; в) поглинати (про вир)

    suck up — а) усмоктувати, поглинати, убирати; б) шк. підлизуватися

    to suck dry — висмоктати; виснажити

    to suck smb.'s brains — привласнювати чужі думки

    to suck smth. in with one's mother's milk — усмоктувати щось з молоком матері

    * * *
    I [sek] n
    2) усмоктування, засмоктування
    5) pl; cл.; жapг. ласощі
    6) cл.; жapг. неприємність; провал; пастка
    7) cл. вплив, зв'язки; "рука"
    II [sek] v
    1) ссати; смоктати, висмоктувати
    2) всмоктувати, засмоктувати
    5) cл. викликати відразу, огиду; остогиднути

    English-Ukrainian dictionary > suck

  • 13 suck

    /sʌk/ * danh từ - sự mút, sự bú, sự hút =to give suck to a baby+ cho một đứa bé bú =to take a suck at one's pipe+ hút một hơi thuốc - ngụm, hớp (rượu) - (số nhiều)(ngôn ngữ nhà trường), (từ lóng) kẹo - (từ lóng) (như) suck-in !what a suck! - Ê! ê! tẽn tò! * ngoại động từ - mút, bú, hút =to suck sweets+ mút kẹo, ngậm kẹo =the baby sucks [the breast of] its mother+ đứa bé bú mẹ =to suck at one's pipe+ hút thuốc =to suck one's teeth+ hít hít chân răng - hấp thụ, tiếp thu =to suck [in] knowledge+ tiếp thu kiến thức - rút ra =to suck advantage out of...+ rút ra được một điều lợi từ... !to suck at - hút (đầu một cái ống) !to suck it - hút - hấp thụ, tiếp thu (kiến thức...) - làm chìm, cuốn xuống (xoáy nước) - (từ lóng) lừa đảo, lừa gạt, đánh lừa !to suck out - rút ra !to suck up - hút -(ngôn ngữ nhà trường), (từ lóng) nịnh hót, bợ đỡ !to suck somebody's brain - (xem) brain

    English-Vietnamese dictionary > suck

  • 14 suck

    [sʌk] 1. гл.
    1) сосать; высасывать

    to suck advantage out of smth. — извлекать выгоду из чего-л.

    They waited in silence and sucked their sweets. — Они молча сосали конфеты и ждали.

    2)
    а) всасывать, засасывать

    They sucked in deep lungfuls of air. — Они набрали полные легкие воздуха (глубоко вдохнули).

    б) тех. засасывать воздух вместо воды

    This pump never sucks. — Этот насос никогда не засасывает воздух.

    3) амер.; разг.; груб. (smb. / smth. sucks) вызывать сильное отвращение

    Classical music sucks. — От классической музыки тошнит.

    I think this really sucks. — По мне это полный отстой.

    This job sucks. — Эта работа полное дерьмо.

    Ant:
    4) = suck up подлизываться, подхалимничать

    Sucking up to the teacher won't get her any higher marks, and will only make her unpopular with the other children. — Если она будет подлизываться к учителю, её оценки от этого не улучшатся, а вот другие дети от неё отвернутся.

    Characters fuck and suck each other like real people do. — Персонажи трахаются и сосут друг у друга, как это делают люди в жизни.

    - suck up 2. сущ.
    1)
    б) всасывание, засасывание

    He was within the suck of the whirlpool. — Он попал в засасывающий вихрь водоворота.

    Syn:
    3) уст. материнское молоко
    4) разг. обман, жульничество; неприятность
    Syn:
    5) ( sucks) разг. конфеты; сладости
    Syn:
    6) разг. подхалим, подлиза
    Syn:
    7) ( sucks) отстой, тухляк (в значении междометия; выражает презрение)

    Англо-русский современный словарь > suck

  • 15 suck out

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > suck out

  • 16 suck out

    висмо́ктувати

    to suck advantage out of smth. — здобува́ти ви́году з чо́гось

    English-Ukrainian transcription dictionary > suck out

  • 17 suck out

    изсмуквам;
    * * *
    suck out изсмуквам; изпомпвам; to \suck out advantage out of извличам полза (изгода) от;

    English-Bulgarian dictionary > suck out

  • 18 çıkar sağlamak

    v. profit from, take advantage of, suck advantage out of, capitalize

    Turkish-English dictionary > çıkar sağlamak

  • 19 извлекать выгоду из

    1) General subject: get mileage out of (чего-л.), suck advantage out of (чего-либо)
    2) Mathematics: gain the benefit from
    3) Diplomatic term: derive benefit from (чего-л.), get benefit from (чего-л.)
    4) Business: capitalize on
    5) Makarov: derive benefit from (smth.) (чего-л.), get benefit from (smth.) (чего-л.), get mileage out of (smth.) (чего-л.), capitalize upon (чего-л.)

    Универсальный русско-английский словарь > извлекать выгоду из

  • 20 извлечь выгоду из

    Универсальный русско-английский словарь > извлечь выгоду из

См. также в других словарях:

  • Douglas Bader — Sir Douglas Robert Steuart Bader Birth name Douglas Robert Steuart Bader Nickname …   Wikipedia

  • List of Spider-Man (1994 TV series) characters — This is a list of characters from Spider Man (1994 TV series). Contents 1 Heroes and allies 1.1 Spider Man/Peter Parker 1.2 Blade 1.3 The Black Cat/Felicia Hardy …   Wikipedia

  • Chikyuu Sentai Fiveman — infobox television show name = Chikyuu Sentai Fiveman genre = Tokusatsu runtime = 30 minutes creator = Toei starring = Toshiya Fuji, Kei Shihidachiya, Ryouhei Kobayashi, Kazuko Miyata, Keiko Hayase narrated = nihongo|Eiichi Onoda|小野田 英一|Onoda… …   Wikipedia

  • Characters in Molly Moon — These are characters from the children s novels Molly Moon s Incredible Book of Hypnotism, Molly Moon Stops the World, Molly Moon s Hypnotic Time Travel Adventure, Molly Moon, Micky Minus and the Mind Machine, and Molly Moon and the Morphing… …   Wikipedia

  • The Bandora Gang — which was on the Moon. Though their intent was making Earth a wasteland, they also caused mischief for the Zyurangers until they were sealed again in the finale.Principal VillainsBandora are made out of clay by Pleprechuan and processed by the… …   Wikipedia

  • Stand (JoJo's Bizarre Adventure) — A stand (スタンド sutando ) is a supernatural power in the manga and anime JoJo s Bizarre Adventure. When first presented, the kanji used is 幽波紋 yuuhamon with スタンド over it; it means ghostly ripple and it is similar to ripple of the first two Parts.… …   Wikipedia

  • Forces of Darkness (Power Rangers) — The fictional villains of the Power Rangers universe that appeared in the television series Power Rangers Mystic Force are magical beings that dwell underground, known as the Forces of Darkness; they were also referred to as the Morlocks in… …   Wikipedia

  • Playing rugby union — A typical passage of rugby union takes the following form. One team will initially gain possession of the ball, either from the kick off, a restart kick or a set piece (scrum and line out, see below). Although the team in possession may choose to …   Wikipedia

  • Economic Affairs — ▪ 2006 Introduction In 2005 rising U.S. deficits, tight monetary policies, and higher oil prices triggered by hurricane damage in the Gulf of Mexico were moderating influences on the world economy and on U.S. stock markets, but some other… …   Universalium

  • List of Mutants and Cyborgs in the Virtual Dark Fortress — In the VR Troopers universe, Grimlord and his minions created new Mutants and Cyborgs from the Virtual Dark Fortress. Footage for these monsters (except for Transformatron, who was American made) came from either Uchuu Keiji Shaider or Jikuu… …   Wikipedia

  • Chickamauga Wars (1776–1794) — The Chickamauga Wars (1776–1794) were a series of raids, campaigns, ambushes, minor skirmishes, and several full scale frontier battles which were a continuation of the Cherokee (Ani Yunwiya, Ani Kituwa, Tsalagi, Talligewi) struggle against… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»